sábado, 6 de fevereiro de 2010

Grupo de Estudos - São Paulo/SP

Olá a todos!

Fui aluna do curso finlandês ministrado na USP no segundo semestre de 2009, divulgado aqui no blog. Conversando com Aleksi (o professor), resolvemos tentar formar um grupo de estudos (já que ele retornou à Finlândia e não pode continuar ministrando o curso).

As atividades do grupo constituiriam na leitura, análise e tradução de material em finlandês, a escolher. Aleksi está disposto a ajudar à distância, enviando alguns exercícios para o grupo e respondendo as dúvidas que tivermos.

A quem se interessar, não é necessário que tenha participado do curso ministrado pelo Aleksi, mas apenas que tenha alguma base no idioma, não esteja começando do zero.

Os encontros aconteceriam semanalmente, na própria faculdade de Letras, em horário a combinar. Possivelmente, às segundas, durante a tarde. O início, no final de fevereiro ou começo de março.

Peço que, quem se interessar, entre em contato comigo (pelo e-mail bfuser@gmail.com), para combinarmos exatamente o horário dos encontros.

Dúvidas, só perguntar.

Abraços!
Beatriz

domingo, 17 de janeiro de 2010

E mais dicas chegando dos EUA

Terve!
Minä tykkään blogistanne!

Queria compartilhar uns sites para aprender Finlandês...
Estou aprendendo Finlandês também, porem moro nos EUA.
Minha professora usa muito este site:
http://www.byki.com/fls/free-finnish-software-download.html?l=finnish
É de graça, só que é Inglês. Porem, me ajude bastante.

Outro site que usam bastante no curso:
http://www.yle.fi/ulkomailla/index.php?id=1334
É um site de noticias em Finlandês básico, e quando tem uma palavra complicada
você pode clicar na palavra que tem um dicionário embutido...
E este aqui é um dicionário online:
http://ilmainensanakirja.fi/

Boa sorte! Kiitos!

E essa foi a Patrícia Pinheiro \o/ Kiitos digo eu!

sexta-feira, 1 de janeiro de 2010

Análise Morfológica

Aqui vai um link muito útil que opettaja Aleksi passou uma vez:

Xerox Research Centre Europe

Ele explicou do que se trata:
"Programa que divide uma palavra em morfemas:
útil se você encontra uma palavra com sei-lá-quantas declinações e outros sufixos e precisa encontrar o radical; também bom com palavras compostas para saber onde termina uma e onde começa outra."

Exemplo bem bobo de como funciona:

Input text:
koulussa

Result of Finnish Morphological Analysis :

koulussa koulu +N+SG+INE

Respectivamente, o que "perguntei"; a entrada de dicionário correspondente; e a análise. Substantivo (N do inglês "noun"), singular, declinado no inessivo. Tradução final: Na escola.

Divertido, não?

PS da Pety: gente, to me divertindo nesse site! ótimo quando precisamos buscar palavras no dicionário, afinal, não temos que ficar quebrando a cabeça e tentando "adivinhar" a raiz da palavra no meio de tanta declinação

quinta-feira, 24 de dezembro de 2009

"Hyvää Joulua!"

Feliz Natal a todos!

terça-feira, 8 de dezembro de 2009

Tradutor multi-linguístico

Mais um pra coleção =)
É só clicar aqui...

quarta-feira, 2 de dezembro de 2009

Momento Jabá


Sei que não tem nada a ver com a proposta do blog (que é divulgar coisas sobre a Finlândia e estudos da língua finlandesa, blablablablablabla), mas achei interessante e vou postar mesmo assim, pelo simples fato de que a (falta de) educação (em seu mais amplo sentido) do nosso país muito me preocupa. Muito fácil manter a zona quando a única preocupação da maioria da população é "qual será o próximo samba-enredo?"...

Olá amigos e amigas,
Minha mãe tem se doado integralmente nos últimos dois anos a contribuir com a educação de valores humanos para crianças e adolescentes, inclusive arcando com a quase totalidade do ônus financeiro, apenas pelo desejo de poder contribuir com a formação básica em valores humanos que, pela falta da mesma há algumas décadas, nossa geração vem pagando um preço muito alto. A participação das escolas e dos pais é decisiva para que tipo de sociedade desejamos para nossos filhos e netos.
E é nesse sentido que ela produziu a gravação às suas expensas, na forma de rádio-teatro, uma parte das aulinhas sobre valores humanos, cuja história ganhou prêmio do Ministério da Cultura, e que encontram-se inteiramente gratuitas e disponíveis para download no site www.cincominutos.org. O Kit com a gravação em forma de rádio-teatro em 3 CDs é uma forma de tentativa de retorno financeiro de uma parte do que já foi investido e para que se possa dar continuidade à distribuição gratuita para escolas de todo o Brasil. Portanto, sugerimos a Minissérie em áudio "Uma Aventura no Mundo Virtual", como presente neste Natal. O Kit com 3 CDs custa apenas R$ 23,00. Vem com mais um CD de brinde para os adultos sobre temas variados.
Pedidos de quantas unidades queira (mesmo de um somente) podem ser feitos pelo telefo
ne (85)3249.6812 ou pelo email caminhos2008@gmail.com.
O release abaixo traz mais informações.
Beijos a todos.
Irene
Tá dado o recado, Irene!

quarta-feira, 11 de novembro de 2009

Viver na Finlândia

Oi galerë, tranquilo?

Então, googleando por ai achamos essa matéria do G1 sobre como é a vida na finlandia e os brasileiros que moram la.
A matéria é bem interessante deem uma olhada e depois me digam
cliquem aqui

quinta-feira, 1 de outubro de 2009

Kalevala

Ain, adoro quando vocês mandam recadinho...


terve!
não sei se vocês sabem, mas este ano saiu a 1a edição em português do Kalevala aqui no Brasil.

http://www.atelie.com.br/loja/pagina.php?pag=detl&cdp=1034
essa é a página da editora com algumas informações sobre o livro


o blog é uma graça, viu? ^^

moi moi

Beijo Júlia... valeu! E pra quem tá aqui e ainda assim não sabe oque é a Kalevala... Recomendo descobrir nem que seja via Google.
Beijosmeliguemsempre!


Ps da Fabi: Quem tiver mais adiantado nos estudos, aqui o link para a Kalevala em suomi

sexta-feira, 4 de setembro de 2009

Novo Site linkado

Achei esse site MUITO bom. Tem dicas e lições em português. Vale à pena conferir! Tá alí do lado também, ó!

Bom feriadão pra vocês!

segunda-feira, 31 de agosto de 2009

Resenha - Aulas na USP Butantã

"Moikka"!

Aqui está, finalmente, a resenha prometida. Perdoem-me pela demora, e pelo tamanho dela...

Abrs.,
Beatriz.


Aleksi
iniciou as aulas explicando ser a primeira vez que lecionava, e já desculpando-se pelas faltas que possivelmente cometeria. Inicialmente, pediu para que os alunos se apresentassem e dissessem um pouco sobre os motivos que levaram-os a querer aprender finlandês.

Nesse ponto, destacaram-se diferenças: Alguns simplesmente atraíram-se por gostarem de estudar idiomas de uma forma geral; outros, por finlandês tratar-se de uma das exóticas línguas
urálicas não pertencentes ao tronco indo-europeu; uma interessada em intercâmbio ou mesmo em fixar moradia no exterior, tendo em vista, primeiramente, a Finlândia; admiradores da cultura finlandesa e da epopéia nacional Kalevala; fãs de bandas de rock finlandesas; etc.

Como saldo final, foi possível observar presença
significativa dos estudantes da própria faculdade de Letras, onde é ministrado o curso, mas em torno de 40% de "público externo", pessoas de outras áreas.

Falando, finalmente, da aula em si,
Aleksi reservou esse primeiro encontro para falar sobre a pronúncia na língua finlandesa. Seus conhecimentos em outros idiomas e em fonética e fonologia ajudaram bastante. Ao final, fez um jogo com palavras parecidas, como: "kyylä" (algo como "observador", num sentido pejorativo), "kylä" ("aldeia", "vilarejo") e "kyllä" ("sim").

Atualmente, usa trechos de textos em linguagem coloquial, vídeos retirados da internet, etc. e, futuramente, um comercial de televisão. Parte importante da aprendizagem está no treino por meio de exercícios de vocabulário, conjugação de verbos e tradução (português-finlandês e vice-versa) de frases simples.

Como no aprendizado de toda língua, a evolução depende muito do esforço pessoal de cada aluno. Porém, através de meios mais "leves", como os expostos acima, somados a outros, que podem ser incorporados como
hobbies (como ouvir música finlandesa, para acostumar-se com a sonoridade e observar particularidades), o percurso fica mais agradável. A parte da gramática pode ser meio desagradável para alguns, mas é bem compensadora, quando percebe-se o uso prático do que foi estudado. Fica a dica e um incentivo para todos que estão aprendendo suomi!